Disiplinlerarası Dil ve Kültür Çalışmaları
https://dilkulturcalismalari.com/index.php/pub
<p><strong>Disiplinlerarası Dil ve Kültür Çalışmaları</strong> Dergisi 2023 yılında <strong>2980-275X ISSN</strong> numarasıyla uluslararası bir e-dergi olarak yayımlanmaya başlamıştır. Dergimiz, açık erişimli ve çift kör hakemli olup yılda iki kez, Haziran ve Aralık aylarında yayımlanmaktadır. Dergi, <strong>dil eğitimi</strong>, <strong>dilbilim, edebiyat, çeviribilim, kültür çalışmaları</strong> ve ilgili diğer alanlarda <strong>Türkçe, İngilizce</strong>, <strong>Almanca</strong> ve <strong>Fransızca</strong> dillerinde yapılan araştırmaları bir araya getirmeyi amaçlayan akademik bir yayındır.</p> <p>Dergimizin temel amacı, farklı disiplinler arasında köprüler kurarak dil ve kültür çalışmalarında yenilikçi perspektifler sunmaktır. Dilin kültür üzerindeki etkisi, sosyal, politik, ekonomik ve ideolojik faktörlerle ilişkisi gibi konuları kapsamaktadır. Ayrıca, kültürel ifade biçimleri, edebi eserler, film ve görsel sanatlar gibi çeşitli kültürel ürünlerin dil ve kültür analizlerini de içermektedir.</p> <p>Disiplinlerarası bir yaklaşımı benimseyen dergimiz, geniş bir okuyucu kitlesine hitap ederken, farklı disiplinlerden araştırmacıları bir araya getirerek bilgi paylaşımını teşvik etmeyi hedeflemektedir. Özgün araştırmalar, derlemeler, incelemeler ve eleştirel değerlendirmeler gibi çeşitli makale türlerine yer verilmektedir.</p> <p>Dergimizin editöryal kurulunda alanında uzman akademisyenler yer almakta olup, makaleler çift kör hakem değerlendirme sürecine tabi tutulmaktadır. Tüm makalelerimiz, etik yayıncılık standartlarına uygun olarak hazırlanmakta ve yayımlanmaktadır. Disiplinlerarası Dil ve Kültür Çalışmaları Dergisi, dil ve kültür alanında akademik bir tartışma platformu sağlamayı amaçlamaktadır.</p>tr-TReditor@dilkulturcalismalari.com (Editor)editor@dilkulturcalismalari.com (Teknik Destek)Mon, 30 Jun 2025 19:26:49 +0300OJS 3.3.0.14http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss60The Impact of Globalization on Linguistic and Cultural Sovereignty in Mali
https://dilkulturcalismalari.com/index.php/pub/article/view/37
<p>This paper investigates the impact of globalization on linguistic and cultural sovereignty in Mali, a nation characterized by its rich tapestry of languages and ethnic diversity. Utilizing a convergent parallel mixed-methods approach, data were collected from 500 survey respondents, 30 interviews, and 6 focus group discussions across various demographic segments. The survey revealed that 85% of participants support the preservation of local languages, with Bamanankan spoken by 60% at home, yet 50% acknowledge the expanding influence of global languages, particularly among the youth. Findings from interviews pointed out key themes such as generational language shift, cultural erosion, and resilience of local traditions, with 75% of interviewees expressing concerns about the decline of indigenous languages and their cultural implications. Focus groups reinforced the need for a national language policy, with 80% of participants advocating for community-driven initiatives to promote linguistic diversity. This strong support highlights the importance of engaging local communities in efforts to preserve and enhance linguistic variety. Document analysis revealed significant gaps between policy objectives and implementation challenges, primarily due to resource constraints and the predominance of French in education. This study reveals the need for balanced strategies that support local languages while addressing the pressures of globalization. Such approaches are essential for preserving Mali’s linguistic and cultural heritage for future generations.</p> <p> </p>KOITA Mahamadou Karamoko Kahiraba
Telif Hakkı (c) 2025 Disiplinlerarası Dil ve Kültür Çalışmaları
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
https://dilkulturcalismalari.com/index.php/pub/article/view/37Mon, 30 Jun 2025 00:00:00 +0300The Role of Dialogues in Indigenous Conflict Resolution: A Reading Of Le Soleil Des Independence by Ahmadou Kourouma
https://dilkulturcalismalari.com/index.php/pub/article/view/48
<p>This research explores the role of dialogues as mechanisms for indigenous conflict resolution within the socio-political and cultural context of Ahmadou Kourouma's <em>Le Soleil des Indépendances</em>. The novel, set against the backdrop of post-independence Africa, highlights the tensions and challenges of reconciling traditional and modern governance systems. The central problem addressed is the erosion of indigenous conflict resolution frameworks favoring Western-centric models, which often marginalize local traditions. This study analyzes how Kourouma's narrative emphasizes the efficacy and significance of indigenous dialogue-based practices in resolving conflicts and maintaining societal cohesion. A qualitative methodology is adopted, combining textual analysis of the novel with a review of theoretical literature on conflict resolution and postcolonial discourse. The study is grounded in postcolonial theory and African-centered conflict resolution frameworks, which emphasize the importance of contextualized, culturally relevant approaches. The findings reveal two key insights: first, the dialogue and consensus-building processes depicted in the novel serve as vital tools for conflict resolution; second, the breakdown of these traditional mechanisms often leads to social fragmentation. These results underscore the enduring relevance of indigenous knowledge systems in addressing contemporary conflicts. In conclusion, the study advocates for a revaluation of traditional dialogue frameworks in modern governance structures, emphasizing their potential to complement formal legal systems.</p>Diby KEITA
Telif Hakkı (c) 2025 Disiplinlerarası Dil ve Kültür Çalışmaları
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
https://dilkulturcalismalari.com/index.php/pub/article/view/48Mon, 30 Jun 2025 00:00:00 +0300Malian EFL Learners’ Attitudes Towards Listening Materials Featuring Nonnative English Speaker Models
https://dilkulturcalismalari.com/index.php/pub/article/view/46
<p>This study investigates the attitudes of Malian EFL learners toward the use of nonnative speaker models in listening activities, focusing on their evaluations of three TED speakers with varying pronunciation skills: near-native, moderately accented, and strongly accented. Utilizing a direct investigation methodology, participants provided responses through a structured questionnaire assessing their perceptions of each speaker. The findings reveal a pronounced preference for native-like accents among the learners, with a significant majority expressing a rejection of accented nonnative models in listening exercises. This outcome underscores the presence of negative attitudes toward nonnative English accents among the participants. In light of these results, the study recommends that educators adopt a gradual approach to introducing nonnative accents in listening curricula. By doing so, teachers can alleviate learner discomfort associated with native and near-native speaker models while simultaneously promoting positive attitudes toward nonnative English varieties.</p>Ibrahim Maiga
Telif Hakkı (c) 2025 Disiplinlerarası Dil ve Kültür Çalışmaları
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
https://dilkulturcalismalari.com/index.php/pub/article/view/46Mon, 30 Jun 2025 00:00:00 +0300Temel Düzeyde Askeri Bağlamda Türkçe Öğretimi: Yöntem ve İçerik Açısından Bir Değerlendirme
https://dilkulturcalismalari.com/index.php/pub/article/view/51
<div> <p class="ozet">Türkçenin ana dil, yabancı dil vb. gibi alt alanlara ayrıldığı görülmektedir. Hedef kitle değiştikçe ihtiyaçlar da çeşitlenmektedir. Bu çalışmanın amacı uluslararası alanda askerlere yabancı dil öğretimi faaliyetlerinde kullanılan ders kitaplarını incelemek ve bu inceleme sonucunda askerlere yabancı dil öğretiminde başvurulan dil öğretim yöntemini belirleyerek özel amaçlı Türkçe öğretiminin alt dallarından biri olan Misafir Askerî Personele Türkçe öğretimine yönelik materyal geliştirme çalışmalarına önerilerde bulunmaktır. Bu amaç doğrultusunda inceleme nesnesi olarak belirlenen Campaign English for the Military 1 ders kitabında günlük ve askerî İngilizcenin nasıl öğretildiği sorusuna cevap aranmıştır. Nitel bir araştırma olan çalışmada veriler doküman incelemesi yoluyla toplanmış, toplanan veriler içerik analiziyle analiz edilmiştir. Elde edilen verilerden hareketle oluşturulan bulgular araştırmanın kuramsal çerçevesine ve alt problemlerine göre yorumlanmıştır. Araştırma sonucunda inceleme nesnesinde yer alan ünitelerin yedişer bölümden oluştuğu gerek ünitelerin gerekse bölümlerin adlandırılmasında askerî terminolojiye ağırlık verildiği tespit edilmiştir. Campaign English for the Military 1 ders kitabındaki dil işlevlerinin askerlerin meslek hayatının yanı sıra günlük sosyal hayatlarında da ihtiyaç duyacakları durumları içerdiği gözlemlenmiştir. İncelenen materyalde yer alan söz varlığı unsurlarının %61,11'inin askerî bağlamda sunulduğu, ancak söz varlığının günlük bağlamda da yer aldığı tespit edilmiştir. Bölümler bazında yapılan incelemede, kitabın bölümlerinin %85,71'inin askerî İngilizceyi hedeflediği belirlenmiştir. Kitapta günlük İngilizceye yönelik müstakil bir bölüm bulunmasına rağmen, iki bağlamın bütünleşik olarak sunulduğu ve bölümler arasında net bir ayrım olmadığı görülmüştür. Sonuçlar doğrultusunda farklı ilgi ve ihtiyaçları olan bir grup olarak askerî amaçlı Türkçe öğrenen öğreniciler için askerî amaçlı Türkçe öğretimi materyalleri hazırlanmalı, hazırlanan materyaller içerik (işlevler, söz varlığı vb.) olarak askerî ağırlıklı bağlamda verilmelidir.</p> </div>Güler Özyürek, Gözde Tekin
Telif Hakkı (c) 2025 Disiplinlerarası Dil ve Kültür Çalışmaları
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
https://dilkulturcalismalari.com/index.php/pub/article/view/51Mon, 30 Jun 2025 00:00:00 +0300Language Attitudes and Identity: Perspectives on the Use of Bomu by native Bomu speakers in Bamako
https://dilkulturcalismalari.com/index.php/pub/article/view/49
<p>This study investigates the language attitudes of native Bwa toward their language Bomu in Bamako, Mali. Bomu, a language spoken by the Bwa, faces marginalization in favor of dominant languages like French, Bamanankan, Arabic, and English. The ongoing language shift stems from perceptions of Bomu as less prestigious or economically advantageous. The research investigates how native Bomu speakers perceive their language and how these perceptions shape their linguistic behaviors. It relies on semi-structured interviews and focus group discussions conducted with 50 native Bomu speakers. Social Identity Theory and Language Attitude Theory provide insights into the connection between language use and identity. The findings revealed a strong connection between Bomu and cultural identity, with 85% of participants valuing Bomu for preserving cultural heritage, yet a language shift is evident as younger generations increasingly favor Bamanankan and French for their perceived practical and socioeconomic advantages. Participants recommended incorporating Bomu into education, media, and cultural initiatives to revitalize the language and ensure its transmission to future generations. Bomu plays a vital role in the cultural identity of the Bwa people; however, its survival is threatened by urbanization and the dominance of other languages. To preserve and promote Bomu in contemporary Mali, concerted efforts in education, media, and community engagement are required.</p> <p> </p>KOITA Mahamadou Karamoko Kahiraba
Telif Hakkı (c) 2025 Disiplinlerarası Dil ve Kültür Çalışmaları
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
https://dilkulturcalismalari.com/index.php/pub/article/view/49Mon, 30 Jun 2025 00:00:00 +0300Değirmenimden Mektuplar Eserinden Cornille Usta’nın Sırrı Hikâyesinin Türkçe Çevirilerinin Karşılaştırılması
https://dilkulturcalismalari.com/index.php/pub/article/view/54
<p>Bu çalışmada Fransız edebiyatı yazarlarından Alphonse Daudet’nin 1869 yılında yazdığı Değirmenimden mektuplar (Lettres de mon moulin) adlı hikâyelerinden oluşan eserinden Cornille Usta’nın Sırrı hikâyesinin Türkçeye çevirileri incelenmiştir. Üç farklı çevirmen tarafından gerçekleştirilen çeviriler Mine Yazıcı’nın çeviri stratejilerine göre sınıflandırılarak incelenmiştir. Ayrıca çeviri işleminde tercih edilen çeviri stratejileri Gideon Toury’nin Hedef odaklı çeviri kuramı bağlamında analiz edilmiştir. Bu kurama göre kaynak metne ve dile sadık kalınarak yapılan çeviriler yeterli; hedef metne ve dile yakın olarak yapılan çeviriler ise kabul edilebilir şeklinde değerlendirilmiştir. Araştırmacı tarafından tesadüfi yöntemle kaynak metinden seçilen metinler ile çeviri metinler arasında çeviri eleştirisi niteliğinde bir inceleme yapılmıştır. İnceleme sonuçlarına göre çevirmenlerin tercih ettikleri stratejiler doğal olarak farklılık göstermektedir. Ç1’de çevirmen, sözcüğü sözcüğüne çeviri stratejisini sık kullanarak anlamın yapısını, kültürel bağlamı ve biçimini büyük ölçüde korumuştur. Yerelleştirme ve edimsel stratejileri yer yer kullanmışsa da genel yönelim kaynak metne sadakat üzerine kuruludur. Ç2’de çevirmen kaynak metni, sıkça yerelleştirme, yeniden düzgüleme, sadeleştirme ve yer yer çıkarma yaparak çeviriyi erek dile ve kültüre uyarlamış böylece edimsel çeviri stratejilerini ön planda tutmuştur. Burada daha çok okunabilirlik ve hedef okuyucu etkisi öncelenerek kabul edilebilir çeviriler gerçekleşmiştir. Ç3’te yerelleştirme, çıkarma ve ekleme stratejileri kullanılarak hedef kültüre hitap eden, hedef dile yakın çeviriler amaçlanmış ve bu bağlamda kabul edilebilir çeviriler gerçekleştirilmiştir. Bu bulgular, çeviri tercihlerinin hem metnin biçimsel yapısını hem de hedef okuyucuya yönelik işlevselliğini doğrudan etkilediğini ortaya koymaktadır. Kısaca, bu çalışma kapsamında elde edilen veriler, çeviribilimin uygulamalı alanlarında yürütülen araştırmalara kuramsal ve yöntemsel düzeyde katkı sağlamakta; özellikle çeviri eğitimi bağlamında, çevirmen adaylarının karşılaştıkları karar alma süreçlerine ışık tutarak, çeviri stratejilerinin ve çözümleme yöntemlerinin geliştirilmesine yönelik veriye dayalı bir temel sunmaktadır.</p>SEMRA TAYDAŞ OSMAN
Telif Hakkı (c) 2025 Disiplinlerarası Dil ve Kültür Çalışmaları
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
https://dilkulturcalismalari.com/index.php/pub/article/view/54Mon, 30 Jun 2025 00:00:00 +03005E Öğrenme Modelinin Yabancı Dil Becerilerinin Öğretiminde Kullanılması
https://dilkulturcalismalari.com/index.php/pub/article/view/55
<p>Günümüzde yabancı dil öğretiminde etkili ve öğrenci merkezli yaklaşımlar giderek önem kazanmakta, bu bağlamda yapılandırmacı öğrenme modelleri öne çıkmaktadır. Bu çalışmada, yapılandırmacı yaklaşıma dayanan 5E öğrenme modelinin yabancı dil öğretiminde dört temel dil becerisinin (dinleme, konuşma, okuma ve yazma) öğretimine nasıl katkı sağlayabileceği kuramsal temelde ele alınmıştır. Çalışma, uygulamalı bir etkinlik çalışması olmaktan ziyade, literatür taramasına ve öğretimsel tavsiyelere dayalı bir nitelik taşımaktadır. 5E modelinin her bir aşamasının (Giriş, Keşfetme, Açıklama, Derinleştirme ve Değerlendirme) farklı dil becerilerinin gelişimine nasıl entegre edilebileceği tartışılmış ve öğretmenlere yönelik çeşitli önerilerde bulunulmuştur. Elde edilen bulgular, 5E modelinin özellikle öğrenci merkezli yapısıyla dil öğrenme sürecinde öğrenci motivasyonunu artırabileceğini, kalıcı öğrenmeyi destekleyebileceğini ve bilişsel katılımı teşvik edebileceğini öngörmektedir. Çalışmanın sonunda, yabancı dil öğretiminde etkili bir yöntem arayışı içinde olan öğretmenler ve program geliştiriciler için 5E modelinin çok yönlü ve işlevsel bir yaklaşım sunabileceği vurgulanmıştır.</p>Hakan Semercioğlu, Prof. Dr. Murat Özcan
Telif Hakkı (c) 2025 Disiplinlerarası Dil ve Kültür Çalışmaları
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
https://dilkulturcalismalari.com/index.php/pub/article/view/55Mon, 30 Jun 2025 00:00:00 +0300Attitudes Towards Traditional Personal Names Among the Bamanan Community in Buguni
https://dilkulturcalismalari.com/index.php/pub/article/view/52
<p>This work investigates attitudes towards traditional personal names within the Bamanan community. It specifically focuses on perceptions, preferences, and the cultural significance related to those traditional names. Naming practices among Bamanan people are carried out on the basis of ritual procedures that can determine the genealogical, social, and ethnic belonging, as well as the gender of the name bearer. In this context, naming is not merely the selection of a word but serves as a symbolic transmission of cultural identity. Traditional names are often embedded with meanings linked to the collective memory of the community and are closely tied to values passed down through generations. The type of research employed in this present study is a mixed method, combining both qualitative and quantitative approaches. Data were collected using structured interviews and focus group discussions among Bamanan people living in Buguni. The sample was chosen using purposive sampling technique, and the participants were divided into three categories: name bearers, non-name bearers, and name givers. The findings show that personal names in the Bamanan community are not given to newborns randomly. Instead, different social, religious, and cultural trends are considered. Furthermore, the findings highlight a predominantly positive attitude toward traditional names and the interplay between tradition and modernity in name selection. Naming is revealed as a socially meaningful practice.</p>Araba Moussa samake
Telif Hakkı (c) 2025 Disiplinlerarası Dil ve Kültür Çalışmaları
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
https://dilkulturcalismalari.com/index.php/pub/article/view/52Mon, 30 Jun 2025 00:00:00 +0300Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretiminde Kullanılan Yaklaşım ve Yöntemler
https://dilkulturcalismalari.com/index.php/pub/article/view/61
<p>This study provides a comprehensive analysis of the theoretical approaches and practical methods used in teaching Turkish as a foreign language. Language education today aims not only to develop communicative competence but also to foster intercultural understanding and support individual growth. Within this framework, the concept of “approach” refers to a theoretical orientation that guides the direction and structure of language instruction. The study focuses on four key approaches: behaviorist, nativist (mentalist), cognitive, and constructivist. The behaviorist approach views language learning as the result of stimulus-response patterns reinforced through repetition. In contrast, the nativist perspective, as introduced by Chomsky, argues that humans possess an innate capacity for language acquisition. The cognitive approach treats learning as an active mental process in which learners construct knowledge through conscious effort. Meanwhile, the constructivist approach emphasizes the integration of prior knowledge with new experiences, placing the learner at the center of the learning process. In terms of methodology, the study reviews the grammar-translation, direct, audio-lingual, audio-visual, cognitive, and communicative methods. Each method is examined in relation to its historical background, theoretical foundation, and pedagogical objectives. Special attention is given to the communicative method, which prioritizes meaningful language use in social contexts over rote learning or perfect grammar. Ultimately, the study highlights the importance of learner-centered, meaning-focused, and interaction-driven instruction. By bridging theoretical understanding with classroom practice, it offers valuable insights and practical guidance for educators aiming to create effective, engaging, and contextually relevant language learning environments.</p>Murat Delibaş
Telif Hakkı (c) 2025 Disiplinlerarası Dil ve Kültür Çalışmaları
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
https://dilkulturcalismalari.com/index.php/pub/article/view/61Mon, 30 Jun 2025 00:00:00 +0300Türkçe Sözlük'te Alay ve Şaka Yollu Sıfatların Kavram Sınıflandırması
https://dilkulturcalismalari.com/index.php/pub/article/view/58
<p>Bu çalışma, Türk Dil Kurumu tarafından 2023 yılında yayımlanan 12. baskı Türkçe Sözlük’te yer alan alay ve şaka yollu anlam taşıyan sıfat görevli sözcüklerin kavramsal sınıflandırmasını yapmayı amaçlamaktadır. Alay ve şaka yollu sıfatlar, bireylerin sosyal tutumlarını yansıtan, bağlama bağımlı, çok katmanlı ve örtük anlamlar içeren dilsel yapılardır. Bu özellikleriyle yalnızca dilsel birer unsur değil, aynı zamanda toplumsal ilişkilerde eleştiri ve mizah aracı olarak da işlev görmektedirler. Çalışmada, nitel araştırma deseni kullanılmış; veri toplama yöntemi olarak doküman incelemesine başvurulmuştur. İncelenen veri seti, Türkçe Sözlük’teki toplam 18.017 sıfat görevli sözcükten oluşmakta, bu sözcükler arasından alay veya şaka yollu anlam taşıyan 20 tanesi tespit edilerek analiz edilmiştir. Veriler, içerik analizi yoluyla çözümlenmiş ve İngiliz dilbilimci Peter Mark Roget’in Thesaurus adlı eserinin sekizinci versiyonunda yer alan 15 ana sınıf ve 1075 alt kavram dikkate alınarak kavramsal sınıflandırmaya tabi tutulmuştur. Alay ve şaka yollu sıfatların en yoğun biçimde yer aldığı kavramsal alan “Vücut ve Duyular” olurken, onu “Zihin ve Düşünceler” ve “Davranış ve İrade” sınıfları izlemiştir. En sık karşılaşılan alt kavram “Kuvvetlilik (Fiziksel)” olarak kaydedilmiştir. Bu çalışma, Türkçede yer alan alay ve şaka yollu sıfatların sadece leksikal anlamlarıyla değil, aynı zamanda kültürel kodlarla ve zihinsel örüntülerle ilişkili olarak incelenebileceğini ortaya koymaktadır. Kavramsal sınıflandırma yöntemi sayesinde bu tür sıfatların daha sistemli ve anlam temelli şekilde analiz edilmesine olanak sağlanmaktadır.</p>ERDEM KUMSAR
Telif Hakkı (c) 2025 Disiplinlerarası Dil ve Kültür Çalışmaları
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
https://dilkulturcalismalari.com/index.php/pub/article/view/58Mon, 30 Jun 2025 00:00:00 +0300Takdim
https://dilkulturcalismalari.com/index.php/pub/article/view/64
<p>Değerli Okuyucularımız;</p> <p>Yayına başladığı günden bu yana, dil ve kültür alanlarının birbirini besleyen çok katmanlı yapısını disiplinlerarası bir yaklaşımla ele almayı ilke edinmiş Disiplinlerarası Dil ve Kültür Çalışmaları Dergisi’nin Cilt 3, Sayı 1 (Haziran 2025) sayısı ile siz değerli araştırmacıların ve ilgililerin bilgisine sunmaktan büyük bir memnuniyet duymaktayız. Dayandığı temel ilkeler doğrultusunda, çift kör hakemlik süreciyle bilimsel titizliği önceleyen ve açık erişim anlayışı ile bilgiye demokratik erişimi savunan bir yayın politikası izleyen dergimiz; bu sayısında da farklı kültürel, coğrafi ve epistemolojik bağlamlardan gelen çalışmalara ev sahipliği yapmayı sürdürmektedir. Başka bir deyişle bu sayımız yine farklı ülkelerden, bambaşka dillerden ve değişik akademik geleneklerden gelen araştırmalar ile disiplinler arası etkileşime imkân tanımıştır.</p>Zeynep Arkan
Telif Hakkı (c) 2025 Disiplinlerarası Dil ve Kültür Çalışmaları
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0
https://dilkulturcalismalari.com/index.php/pub/article/view/64Mon, 30 Jun 2025 00:00:00 +0300